Langues et culture
La Loi sur les langues autochtones a reçu la sanction royale le 21 juin 2019. Conformément aux directives des Premières Nations, l’APN demande que la Loi établisse des approches appropriées, cohérentes, durables et à long terme pour soutenir les Premières Nations dans leurs efforts visant à se réapproprier, à réhabiliter, à maintenir et à normaliser leurs langues.
La Loi sur les langues autochtones a reçu la sanction royale le 21 juin 2019. Conformément aux directives des Premières Nations, l’APN demande que la Loi établisse des approches appropriées, cohérentes, durables et à long terme pour soutenir les Premières Nations dans leurs efforts visant à se réapproprier, à réhabiliter, à maintenir et à normaliser leurs langues.
Pourquoi les langues?
Nos langues nous permettent de communiquer et transmettre aux générations futures notre culture, nos visions du monde, nos systèmes de connaissances, nos valeurs, nos traditions, nos coutumes, notre histoire, notre spiritualité et notre identité sociale et politique. Nos langues sont vivantes; elles sont issues de la terre, font partie intégrante de notre identité et constituent un aspect essentiel de l’autodétermination. Au Canada, malgré leur importance, toutes les langues autochtones sont menacées d’extinction.
Après des années de plaidoyer de la part des Premières Nations, le gouvernement du Canada s’est finalement engagé par voie législative à respecter les langues autochtones. L’objectif de la Loi sur les langues autochtones est de permettre aux Autochtones d’exercer leurs droits linguistiques ancestraux en obtenant la garantie juridique d’un financement et d’un soutien adéquats, durables et à long terme pour diriger leurs projets destinés à se réapproprier, revitaliser, maintenir et renforcer leurs langues.
Locuteurs inspires Rapport de recommandations
Locuteurs inspires Résumé des recommandations
Boîte à outils linguistiques pour les partenaires régionaux
Guide de la loi sur les langues autochtones
Rapport national sur lesséances d’engagement
Bulletin du Secteur deslangues et de la culture
Rapport du forum sur les langues : Les 2 et 3 mars 2022
L’avis de possibilité de nomination aux postes de commissaire et directeur, Bureau du commissaire aux langues autochtones, est maintenant en ligne! Les candidatures doivent être soumises d’ici le 25 janvier 2021 en vue d‘être examinées par un comité de sélection jusqu’à ce que les candidats appropriés soient identifiés.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter : GIC – Commissaire et directeur, Bureau du commissaire aux langues autochtones
Nos langues sont au cœur de nos cérémonies, de nos liens avec nos terres et les animaux, de nos relations les uns avec les autres, de nos modes de perception, de nos mondes, y compris la nature, de notre histoire et de nos lois.
AHKAMEYIMOK PODCAST
Why First Nations Traditions, Language and Knowledge Matter More Than EverDr. Dan Longboat, Roronhiakewan – « He Clears the Sky » – is the founding Director of Trent University’s Indigenous Environmental Studies and Sciences Program – the first of its kind in North America.
Loi sur les langues autochtones
Consultations du ministère du Patrimoine canadien sur la mise en œuvre de la Loi
Le gouvernement du Canada organise des séances de mobilisation en ligne dans tout le pays qui sont consacrées à la mise en œuvre de la Loi sur les langues autochtones. Les première séances porteront sur le commissaire aux langues autochtones, les directeurs et le modèle de financement des langues autochtones.
Les Chefs ou leurs délégués (au maximum deux par Première Nation) sont invités à participer aux consultations, ainsi que les organisations linguistiques autochtones.
Si vous n’êtes pas en mesure de participer à une séance régionale, vous pouvez remplir le questionnaire ci-dessous :
Loi sur les langues autochtones
Qu’est-ce que cela signifie pour vous?
L’APN a préparé un guide à l’intention des détenteurs de droits des Premières Nations, des spécialistes du domaine des langues et des entités (organisations) linguistiques qui souhaitent lancer ou qui ont déjà entrepris des activités de revitalisation des langues autochtones. Le guide donne un aperçu du contexte, de la Loi elle-même et du rôle de chaque citoyen dans la revitalisation des langues des Premières Nations.
Guide de mise en œuvre de la Loi sur les langues autochtones
Rapports et ressources de l’Assemblée des Premières Nations
Lancer ou mener à terme un projet de revitalisation linguistique est un travail qui peut s’avérer difficile. Cette trousse à outils donne à chaque Première Nation un aperçu des ressources et outils qui pourraient l’aider à fixer des objectifs de revitalisation linguistique et à déterminer les éléments dont elle a le plus besoin pour les atteindre.
L’Assemblée des Premières Nations s’emploie à rappeler l’importance de l’enseignement et de la revitalisation des langues des Premières Nations. À cet effet, elle a préparé un guide à l’intention des citoyens, des Premières Nations, des spécialistes et des entités linguistiques (organisations) qui souhaitent lancer ou poursuivre des activités de revitalisation des langues autochtones.
Par sa conception, cette trousse à outils vous aidera à communiquer des renseignements à vos réseaux et à souligner l’importance de revitaliser les langues des Premières Nations.
Les 17 et 18 octobre 2020, l’APN a tenu en ligne (sur Zoom) le Rassemblement national des jeunes, Voix Inspirées: nos langues, notre avenir, qui a rassemblé des jeunes des quatre coins du Canada. Le rapport ci-dessous est un recueil des commentaires, suggestions et avis sur la revitalisation des langues autochtones qui ont été émis par les jeunes durant l’évènement.
Rapport sur les séances nationales de mobilisation de l’Initiative sur les langues autochtones 2017
En prévision de l’élaboration conjointe d’une loi sur les langues autochtones, l’Assemblée des Premières Nations (APN) a tenu un ensemble de séances de mobilisation dans tout le pays, de juin à octobre 2017, qui ont réuni plus de 500 Chefs régionaux, Chefs, conseillers, aînés, personnes parlant couramment une langue autochtone, gardiens du savoir, défenseurs des langues autochtones, universitaires autochtones et linguistes. L’APN a organisé ces séances de mobilisation dans le cadre de son Initiative sur les langues autochtones, conformément à la motion du Comité exécutif de l’APN, qui a reçu l’appui du Comité des Chefs sur les langues de l’APN et des résolutions 06-2015 et 01-2015. Le présent rapport constitue un bref résumé des nombreux commentaires recueillis durant les séances et récapitule les sujets importants qui en ont découlé. Il servira de guide aux représentants de l’APN qui participeront à l’élaboration de la loi en collaboration avec le ministère du Patrimoine canadien, l’Inuit Tapiriit Kanatami et le Ralliement national des Métis.
Lettres et résolutions de l’APN
- Résolution de l’Assemblée des Premières Nations sur la revitalisation des langues autochtones (résolution 06/2015)
- Résolution de l’Assemblée des Premières Nations approuvant les Appels à l’action de la CVR (résolution 01/2015)
- Soutien a Ia poursuite de I’élaboration conjointe de Ia Loi sur les langues autochtones (résolution 77/2017)
- Signes de démarcation en langues autochtones sur les terres traditionnelles et ancestrales (résolution 42/2019)
Comment puis-je contribuer aux travaux de l’APN consacrés aux langues autochtones?
- Aidez à relayer l’information sur la Loi sur les langues autochtones, notamment par l’intermédiaire de vos réseaux.
- Partagez des outils et des ressources pour l’apprentissage des langues autochtones.
- Consultez le guide ci-dessus pour en apprendre davantage sur l’élaboration d’un plan linguistique, le renforcement des capacités, l’évaluation ou l’analyse de l’état d’une langue et l’élaboration de votre propre loi et/ou vos propres politique locales sur les langues.
Joignez-vous à la discussion
Faites connaître vos besoins pour revitaliser les langues des Premières Nations
Matériel de ressources
Information et ressources générales
- Appel à l’action de la Commission de vérité et réconciliation (2015)
- Le début d’un temps nouveau : premier rapport en vue d’une stratégie de revitalisation des langues et des cultures des Premières nations, des Inuits et des Métis : rapport / présenté à la ministre du Patrimoine canadien par le Groupe de travail sur les langues et les cultures autochtones (2005)
- Rapport final de la Commission royale sur les peuples autochtones (1996)
- Guide de la Chambre des Communes du Canada (page 11 : Adoption des Lois au Canada) (2016)
- Reconnaissance, préservation et revitalisation des langues autochtones : Rapport sur la séance de dialogue national sur les langues autochtones (2016)
- Guide sur la politique et la planification linguistiques pour les Premières Nations de la Colombie-Britannique (en anglais seulement)
- Rapport sur l’état des langues des Premières Nations de la Colombie-Britannique, 2018, 3ème édition (en anglais seulement)
- Rapport du forum sur les langues : Les 2 et 3 mars 2022
Documents internationaux
- Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
- 2019 Année internationale des langues autochtones
- Décennie internationale des langues autochtones des Nations Unies
- Rapport de la 15e session de l’Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones
- Mécanisme d’experts sur les droits des peuples autochtones : Étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l’identité des peuples autochtones (2012)
- Rapport de la réunion du groupe d’experts internationaux sur les langues autochtones (2008)
Le très honorable Justin Trudeau
Principaux discours et lettres de mandat
Loi sur les langues officielles du Canada
Législation existante sur les langues autochtones
Nunavut
Loi sur les langues officielles 2008 – Renseignements généraux La Loi confère un statut officiel à la langue inuit, à l’anglais et au français. Elle prévoit les droits suivants :
- La Loi confère un statut officiel à la langue inuit, à l’anglais et au français. Elle prévoit les droits suivants :
- Toute personne a le droit de communiquer avec le siège ou l’administration centrale d’une institution territoriale ou d’en recevoir des services dans une langue officielle, et les autres bureaux ont également l’obligation de fournir un service dans une langue officielle lorsque celle-ci fait l’objet d’une demande.
Le Nunavut dispose aussi de la Loi sur la protection de la langue inuit, 2008
- Les enfants de la maternelle à la troisième année ont le droit de recevoir un enseignement dans la langue inuit.
- Une nouvelle autorité linguistique est créée pour établir des normes linguistiques.
- Les Inuits ont le droit de travailler pour le gouvernement dans leur propre langue.
- Les municipalités doivent offrir des services en langue inuit.
- D’ici 2019, tous les niveaux scolaires auront droit à un enseignement en langue inuit. Cependant, ce processus sera probablement retardé : [cliquez ici]
Yukon
Le français et l’anglais sont les langues officielles, mais les services peuvent être fournis en langues autochtones (Loi sur les langues, 2002).
Manitoba
Loi sur la reconnaissance des langues autochtones, 2010 Le cri, le dakota, le déné, l’inuktitut, le michif, l’ojibwé et l’oji-cri i n’ont pas de statut officiel, mais elles sont reconnues en tant que langues autochtones parlées et utilisées au Manitoba.
Territoires du Nord-Ouest
Loi sur les langues officielles, 1988
- Le chipewyan, le cri, l’esclave du Nord, l’esclave du Sud, le gwich’in, l’inuinnaqtun, l’inuktitut, l’inuvialuktun et le tåîchô sont les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest (y compris le français et l’anglais).
- La Loi accorde des droits et privilèges égaux quant à leur usage dans les institutions gouvernementales (corps législatif, tribunaux).
- Les citoyens peuvent recevoir des services gouvernementaux dans une langue où l’emploi de cette langue fait l’objet d’une demande importante.
- Il existe un commissaire aux langues et un conseil de revitalisation des langues autochtones.
Nouvelle-Zélande
- Déclare que le maori est une langue officielle de la Nouvelle-Zélande.
- Donne aux personnes le droit de s’exprimer en maori dans certaines procédures juridiques.
- Établit une commission qui est chargée de surveiller la mise en œuvre des politiques, procédures, mesures et pratiques destinées à mettre en vigueur la déclaration du maori en tant que langue officielle.
États-Unis d’Amérique : Hawaii
En 1978, l’hawaïen est devenu une langue officielle d’Hawaï (aux côtés de l’anglais) et son enseignement bénéficie d’une promotion particulière de la part de l’État.
- Cadre des écoles publiques d’Hawaii relatif à la langue et à la culture autochtones
Royaume-Uni : Pays de Galles
Le gallois n’est pas une langue autochtone, mais, en tant que langue maternelle minoritaire du pays de Galles, il a fait face à de nombreux défis semblables.
- Adoptée en 2011, la Welsh Language (Wales) Measure confirme le statut officiel du gallois et promeut le poste de commissaire aux langues et de nouvelles dispositions sur la langue.
- The Welsh Language (Wales) Measure was passed in 2011 confirming official status, creating a language commissioner and new provisions for the language.
- Stratégies linguistiques détaillées et renseignements connexes
Suède, Norvège et Finlande
Le same, la langue des Samis, bénéficie d’un statut officiel en Suède et dans certaines municipalités de Norvège et de Finlande.
- Par exemple, la législation suédoise s’applique aux régions où les Samis ont une longue tradition et autorise les personnes à s’exprimer en same auprès des organismes administratifs et dans les tribunaux.
- La législation donne le droit de recevoir un enseignement préscolaire et des soins pour les personnes âgées partiellement ou entièrement dans la langue minoritaire.
- Politique suédoise sur les minorités nationales et les langues minoritaires
Communiquez avec le personnel du Secteur des langues
Alexandra Mcgregor
Analyste principale des politiques
Crystal Ireland
Adjointe administrative
Isabelle Zwicker
Analyste subalterne des politiques
Julia Stockdale-Otarola
Analyste principale des politiques
Ken Medd
Analyst des politiques